Odalisque with a slave, Ingres
…
Ela, até pesados carvalhos e o diamante mais rijo
e surdos penedos era capaz de despertar com suas meiguices;
e era também merecedora, por certo, de despertar tudo o que é vivo e homem;
mas eu não estava vivo nem era homem, como antes fora.
De que adianta cantar Fémio a orelhas ensurdecidas?
De que adianta ao pobre Tâmiras uma pintura?
Mas que prazeres não concebi no coração, em silêncio!
Que técnicas não inventei e preparei!
O meu membro, no entanto, ficou prostrado, como se estivera moribundo,
vergonhosamente mais murcho que rosa colhida na véspera.
Ele mesmo que, agora, vejam bem, está cheio de vigor e força fora de tempo;
agora reclama o seu serviço e o seu combate.
Porque não ficas para aí caída e coberta de vergonha, ó parte desgraçada de mim?
Foi assim que me deixei levar, antes do tempo, pelas tuas promessas;
tu enganas o teu senhor; apanhaste-me desarmado,
e tristes danos, com enorme vergonha, padeci.
A esta coisa aqui, a minha amada não se furtou, mesmo,
a despertá-la, com doces movimentos da sua mão;
mas, depois de não ser capaz de a levantar, fosse porque artes fosse,
ao vê-la, ali, caída, deslembrada de si, disse:
“Porque troças tu de mim? Alguém te mandou, ó estupor,
trazer, contrariado, o teu corpo para cima da minha cama?
Ou a bruxa de Eeia te enfeitiçou com ramos cruzados
ou já vens cansado de outro amor.”
Sem tardança, saltou do leito, coberta da larga túnica
(ficava-lhe bem correr assim, de pés descalços);
e, para não conseguirem saber as suas criadas que lhe não toquei,
foi disfarçar a vergonha com um banho.
Amores, Ovídio. Ed. Cotovia, 2006
Sem comentários:
Enviar um comentário